На чужом языке — о своих проблемах
Опубликовано 27 января 2010Часто ли вы видите студентов, всю перемену спорящих о прошедшем занятии? А знаете ли, как добиться внимания на уроке с самыми незаинтересованными студентами? А вот преподаватели кафедры иностранных языков для неязыковых факультетов Российского государственного социального университета знают.
Представить сегодня хорошего специалиста, да и просто образованного человека, не владеющего иностранным языком, сложно. Тем не менее, свободно общаться с зарубежными коллегами и друзьями мзогут, в основном, выпускники инязов и спецкурсов. Учащиеся неязыковых факультетов высших учебных заведений иностранный язык воспринимают не очень серьёзно.
— Стало ощутимо видно, насколько неинтересно студентам учиться, — говорит Елена Тихонова, заместитель по науке заведующего кафедрой иностранных языков для неязыковых факультетов Российского государственного социального университета. — На наш взгляд, причина этого — в отсутствии должной мотивации к обучению. Мы стали думать, как сделать обучение интересным для студенчества. Начали с креативности.
Под креативностью на кафедре иняза для неязыковых факультетов подразумевали созидательную самодеятельность преподавателей и студентов: что можно сделать своими силами, чтобы занятия стали «цепляющими»? Как заинтересовать скучающую молодёжь? Конечно, использовали элементы игры, но не на уровне детства, а на основе серьёзных тем — тех, которые интересны студентам, которые они сами выберут. А выбирают ребята не «Москва — столица нашей родины», а, например, преступления в современном обществе, проблемы молодой семьи... Готовят тезисы для обсуждения на занятиях. Сначала на русском, потом думают, с помощью какого грамматического материала это можно подать на английском.
— Подобный подход достаточно сложно реализовать на практике, поскольку он требует трудоёмкой подготовки, особой атмосферы на занятиях, отсутствия авториторизма во взаимоотношениях преподавателя и аудитории, — поясняет Елена Викторовна. — Обычная практика — когда преподаватель выбирает
«Глобальный уровень», как оказалось, задали сами студенты. После «судебных процессов» они пришли к преподавателю со множеством идей, сказали, что хотели бы задействовать электронную среду как средство повышения информатизации и аудиовизуализации.
В нашем университете проблема взаимодействия между представителями различных этноконфессиональных полей как таковая не существует. Для поддержания этой атмосферы мы проводим на занятиях мини-ток-шоу, девиз которых: знать, чтобы понимать.
— Они не просто придумывали темы, но находили творческие пути решения задач: вышли на интернет-форумы с носителями языка для подбора необходимого лексического материала, заходили на американские и британские сайты за необходимым аутентичным материалом,— продолжает Елена Викторовна. — При этом к подобной деятельности их никто не принуждал, она стала логическим продолжением желания сделать свою работу максимально качественно и интересно. Таким образом, идея о разыгрывании судебного процесса оформилась в своего рода перфоманс с использованием профессиональной лексики и сложных грамматических конструкций, и во время этого процесса у студентов проявилась действительная заинтересованность в подготовке к занятиям, не говоря уже о посещении самих занятий. Конечно же, продуктивная работа даже в такой ситуации возможна лишь при построении нужного микроклимата в группе, в котором основной момент — взаимное доверие и уважение. Над созданием такого микроклимата необходимо работать, и не факт, что в каждой группе это получится на сто процентов. Но пусть получится хотя бы на тридцать...
От игры до конференции
Очевидный интерес студентов к сложноигровым методам сподвиг преподавателей на углубление этой темы. Обсуждение вылилось в семинары, которые, в свою очередь, переросли в конференцию. В работе уже первой конференции «Инновационные компетенции и креативность в исследовании и преподавании иностранных языков и культур», прошедшей в апреле 2009 года, приняли участие более ста участников не только из России,
— Тема крайне актуальна. Совершенно очевидно, что креативность — это неотъемлемая черта современного специалиста и человека,— говорит Елена Викторовна. — Без креативного подхода как научить студента самостоятельно находить
Организаторы поднимают на конференциях такие пласты в изучении иностранных языков, что делают свои мероприятия актуальными для всех профильных вузов. Креативность преподавателя, инновационные образовательные технологии и методические комплексы, педагогические технологии развивающего обучения, интенсивные методы в преподавании языков и культур, общий контекст формирования языковых и профессиональных компетенций преподавателя иностранных языков и общегуманитарных дисциплин — по огромному количеству вопросов после конференций выходит сборник статей. Обсуждение выходит далеко за рамки преподавания иностранных языков. Елена Тихонова и её коллеги придерживаются мнения, что в центре внимания лингвистов должны находиться не только проблемы научения и контакта преподавателя со студентами, но и культура изучаемого языка. Причём, это культурное поле необходимо задействовать не через заучивание и перевод «общепринятых норм», а через форму сценического разыгрывания диалога, сопоставительного анализа иноязычной и «родной» традиции.
Готовятся ребята заранее, сами подходят, спрашивают, как лучше грамматически построить такую-то фразу. А если не всё успели сказать, то к следующему занятию многие сами пишут эссе на языке. Приносят, просят проверить…
— Общий контекст формирования профессиональной компетенции, на мой взгляд, один из самых интересных пунктов нашей конференции, — говорит Елена Викторовна. — Под общим контекстом мы понимаем, по большому счёту, весь окружающий мир, всю систему ценностей. Мы начинаем с того, что студентам нужно научиться взаимодействовать с окружающими, и краеугольным камнем здесь является проблема многообразия культур и религий. Взаимодействие культурных полей зачастую вызывает довольно жёсткие конфликты, причиной которых является непонимание мотивов поведения оппонента. Современная действительность изобилует примерами подобных конфликтов. Это и религиозная некоммуникабельность, и отсутствие этнической толерантности, и тиражирование не лучших образцов массовой культуры... К нашей большой радости, в нашем университете проблема взаимодействия между представителями различных этноконфессиональных полей как таковая не существует. Учебные группы достаточно гармоничны и спаяны. Для поддержания этой атмосферы мы проводим на занятиях мини-ток-шоу, посвященных обсуждению различных пластов культуры изучаемого языка. Заранее выбирается актуальная для ребят тема, подбирается грамматический и лексический материал. Целью этого вида работы является не только закрепление изученной грамматики и лексики, но и построение цельной концепции относительно обсуждаемой на изучаемом языке проблемы. Девиз этих «ток-шоу»: знать, чтобы понимать. Переход на родной язык во время обсуждения категорически не допускается, и потому студенты стараются подготовиться максимально тщательно (зачастую обращаясь за консультацией к преподавателю), нарабатывают дополнительные синонимические ряды, оттачивают грамматические конструкции: каждый оратор стремится быть услышанным и поддержанным аудиторией. Готовятся ребята заранее, подходят, спрашивают, как лучше грамматически построить
Заинтересованность неподдельная! На занятиях всегда умственная напряженность, дисциплина больше вообще не проблема. И ведь идёт двойная работа: работа с языком и работа по адекватной интеграции в современный мир. Это главное, это бесценно.
К работе конференции мы привлекаем специалистов из различных областей, не требуя наличия у них учёной степени. Более того, мы приветствуем участие в работе конференции студентов и даже школьников (после того, как редколлегия ознакомится с содержанием материала, обсудит, внесёт, если нужно, необходимые изменения). Это очень полезно, потому что студенты и школьники зачастую задают тон для дискуссии в неожиданном направлении, способном, вместе с тем, кардинально улучшить взаимодействие преподавателя и студенческой аудитории. Так, в работе нашей конференции в мае примет участие ученик 11 класса Анатолий Яровенко, с темой: «Этнические маркеры в современной культуре. Компьютерная графика и этногенез». Он ещё школьник! А его уже интересуют такие проблемы. Я считаю, это очень серьёзный сдвиг. Но мы и сами изменились: мы стали настоящими энтузиастами! Когда начали заниматься этой проблематикой, всем стало интересно увидеть: что же будет. Все преподаватели начали активно работать, с огоньком, не жалея времени, не боясь трудоёмкой подготовки. И результат того стоил. В каждом предмете сегодня — не важно, язык, история, философия или математика — нужно стараться находить точки соприкосновения с современным миром. Нужно стремиться к построению учебного процесса таким образом, чтобы он был взаимно интересным и для преподавателя, и для аудитории. Подобный подход уже сам по себе создаст глубоко продуктивную мотивацию для работы студента.
Елена Укусова
Источник: официальный сайт Наука и технологии России